[Terry Carter]: Comprobación de micrófono. Prueba uno, dos. Prueba uno, dos. Bien.
[SPEAKER_03]: lo sé, lo sé
[Unidentified]: th th
[Terry Carter]: No haré nada sin él, ¿verdad? Aprende bien mis lecciones.
[SPEAKER_03]: Me avisará cuando estemos listos para partir. Lo sé, sí. Esos son mis... Estoy intentando solucionar un problema técnico. Sé que lo sabes. Eso es parte de esto. Ya sabes, sabes lo que es.
[Terry Carter]: Buenas noches amigos y vecinos. Mi nombre es Terry E. Carter y dirijo servicios para personas mayores aquí en nuestro querido Centro Comunitario de West Medford. Bienvenidos a otra presentación mensual en vivo de Fresh Fridays, Words and Music, Rebranded, Cobbed and Sanded para junio, nuestro último programa antes de una pausa de unos meses. Estamos felices de estar de regreso con ustedes esta noche. con una conversación única que nos lleva de regreso a nuestros deberes de conservación de la cultura aquí en 111 Arlington Street. Gracias, como siempre, a la asistencia del Medford Arts Council, miembro del Massachusetts Cultural Council, por ayudarnos a hacer esto mes tras mes. Entonces, a medida que el verano que comienza continúa calentándose, queremos recordarle que queremos que se mantenga saludable y que todavía estamos tratando de ser conscientes de los requisitos y preocupaciones de salud locales. Por lo tanto, el uso de mascarilla es bienvenido, pero no obligatorio. Como siempre, estamos felices de patrocinar la programación en vivo aquí en el WMCC y contentos de ver a nuestros vecinos, amigos y seguidores entrar por nuestras puertas. Nuevamente, muchas gracias por estar aquí. Gracias también a nuestro otro patrocinador principal del evento, Kevin Harrington de Metro Community Media. por guiarnos constantemente mientras lo transmitimos a través de los canales 9 de Medford Community Media para Comcast y 47 para Verizon. Gracias también al súper voluntario Mark Davidson. Entonces, si estás viendo el programa en tus dispositivos electrónicos o en tu televisión, bienvenido al programa. Entonces, antes de entrar en el asunto principal de la noche, queremos resaltar el hecho de que esta comunidad aniversario y queremos agradecer a todos los que asistieron a los dos eventos conmemorativos que realizamos durante el fin de semana del Memorial Day para celebrar nuestro legado y nuestra longevidad. Johnny Reed y compañía hicieron un trabajo espléndido en el desayuno y, como siempre, Kelly Tucker y su equipo hicieron que el lugar pareciera hermoso. Viene más Os animo a decir, pasarlo bien y aplaudir. Así que el programa de esta noche no es realmente complicado. En esencia, se trata de la virtud de la amistad, las experiencias compartidas y una comunidad de origen que ha nutrido las mentes, los cuerpos y los espíritus de un par de amigos que luego han podido salir y abrirse camino en el mundo con una medida decente. Entonces, Calvin A. Lindsey Jr., productor, director y fundador de Centurion Filmworks, comenzó su carrera en WGBH-TV, la filial de PBS de Boston. Es siete veces ganador del premio Emmy. quien se desempeñó como productor de la serie Say Brother, una de las series orientadas a la comunidad local de mayor duración de la televisión pública. Desde hace varios años se llama Basic Black. Sus créditos incluyen innumerables proyectos que van desde cobertura política hasta tratamientos documentales y dramáticos. Calvin recibió el documental premiado y concibió la serie documental premiada Reflections. La serie Reflections narra las vidas, los momentos trascendentales y las motivaciones de varios artistas e innovadores culturales como Judith Jameson, James Earl Jones, los Nicholas Brothers y Henry Hampton de Roots. Por eso, otra serie premiada contó con algunos de los músicos más notables que trabajan en el género del jazz entre los intérpretes que Stanley Turrentine, Ron Cotter y Roy Haynes. Escribió, coprodujo y dirigió The Devil's Music, jazz de los años 20, una película de una hora para la serie Culture Shock de PBS, que examinaba la relación, a menudo controvertida, entre arte, moralidad y sociedad. El New York Times elogió el proyecto como un documental que aborda la compleja interacción entre raza y clase. e involucra a los espectadores en una conversación tan vigorosa como el arte que narra. Lindsay coprodujo Rebel, un documental de PBS transmitido a nivel nacional sobre Loretta Janetta Velázquez, una de las aproximadamente 300 mujeres que lucharon en la Guerra Civil estadounidense disfrazados de soldados varones. Rebel finalmente recibió el premio Eric Barnard de la Organización de Historiadores Estadounidenses, mención de honor. Su trabajo ha sido reconocido por el National Black Programming Consortium, la Association of Massachusetts Broadcasters, los New York Film Festivals, el Roxbury International Film Festival y la National Association of Television Arts and Sciences, la Denver Jazz on Film Festival Series. y la Asociación Internacional de Documentales. Amigos, literalmente estoy apenas arañando la superficie de los créditos profesionales de Calvin y ni siquiera he mencionado el extenso trabajo que ha realizado y ha estado realizando como director de la estación de televisión municipal de la ciudad de Cambridge durante mucho tiempo. Permítanme presentarles a algunos y reencontrar a otros con uno de los hermanos más talentosos y consumados que conozco. Calvin Lindsey Jr. Me pasa mucho el micrófono. Me ha tenido en Cambridge haciendo un montón de cosas diferentes para él a lo largo de los años. Y me ha enseñado mucho sobre el negocio de la producción televisiva. Entonces, cuando Patrick Gordon vino por primera vez para ayudarnos a hacer Fresh Fridays y ahora mi hombre Kevin Harrington, no parecía tan ignorante como podría haberlo hecho de otra manera porque Calvin realmente me había educado bastante bien. Entonces, como esta es mi costumbre al organizar estas noches, me gustaría compartir solo un poco, un poco de verso para ayudar a darle forma a la velada. Ya sé que creo que la poesía debe ser, ante todo, accesible e inclusiva. A veces, como en los tiempos que vivimos ahora, también tiene que tener un poco de mordiente. Pero esta noche no voy a morder a nadie. Esta pieza trata sobre la familia, sobre la cultura y es posible que la hayan escuchado antes, pero creo que es apropiada para esta noche. Se llama Barrio. El barrio es un lugar donde las madres compran comida extra para los niños que ni siquiera son suyos, con la premisa de que eventualmente aparecerán en la puerta con hambre. El vecindario son abuelas y abuelos que crían a los hijos de sus hijos mucho después de que ellos hayan criado a los suyos, con amor, cuidado y felicidad, mucho después de que ellos hayan criado a los suyos. Barrio es una cita portátil en la que ese simpático español siempre te daba 10 centavos en dulces cuando lo único que tenías era una moneda de cinco centavos. El vecindario es un propietario que no mira con desprecio al Neighborhood sabe el nombre de todos, pero no recopila grandes datos sobre nadie. Vigila a los extraños, pero no discrimina ni juzga a la gente por color, casta o costumbre. Neighborhood mantiene pasteles y galletas listos para recibir a los recién llegados, y siempre tiene algo a lo que invitarte y siempre tiene algo bueno para comer cuando llegas allí. El barrio ama a todos sus niños, cuida a todos los bebés, disciplina de manera justa, deja caer las monedas de diez centavos con cuidado y se diferencia constantemente, marcha obedientemente por la justicia. El vecindario cuida a sus enfermos con sopa de pollo casera, té de jengibre, flores, tarjetas y visitas pastorales. Nunca te deja sentir solo, nunca te deja solo. El vecindario lamenta con reverencia la pérdida de sus reyes y reinas, incluso mientras celebra sus vidas con júbilo y recuerda sus costumbres permanentemente. El vecindario tiene alfombras de bienvenida desgastadas, señales de alto en cuatro direcciones y un lugar de reunión comunitaria como centro de la rueda, apodos como Puerto, Costa y Ciudad. Neighborhood dice más sí que no, elige el amor sobre el odio, nunca llora cuando podría reír y nunca ríe cuando debería llorar. El barrio entiende la importancia del respeto, cubre a todos con un paraguas, quita la nieve para los mayores, pronuncia bien tu nombre y recoge la caca que deja su perro, pequeño, mediano y grande. Y no importa a dónde vayas, el vecindario siempre es el lugar al que llamas hogar. Para comenzar esta conversación, danos tres recuerdos imborrables que tengas de tu vida en West Medford.
[SPEAKER_02]: Primero, gracias. Hola a todos. Esto es, como dice tu poema, es tu hogar. Sin duda, uno de los grandes recuerdos es esta habitación, este edificio, porque crecí aquí. Todos crecimos aquí, corriendo por aquí.
[SPEAKER_01]: Mira, lo primero es que me quedé detrás de la cámara. Esto es lo más difícil de hacer en la vida para mí. Si te sientas aquí con ellos, digo, oh. Así que tengan paciencia conmigo.
[SPEAKER_02]: Lo siento, mira, hasta me quedé sin aliento. Ah, bien. Tres recuerdos imborrables. Es el barrio. O sea, el centro, el barrio, la gente, ¿no? Y crecimos aquí. Tu poema fue perfecto, ¿verdad? Creciste aquí. Sabíamos que podíamos entrar a todas partes. Todos nos amaban, todos nos amaban. Tenían comida para nosotros. Tenían, ya sabes, un ojo entrecerrado para nosotros. Tenían todo lo necesario, este vecindario y esta gente lo tenía y lo daba todo el tiempo. Y el tercero, quiero decir, Sabes, creo que la tercera cosa a la que vuelvo es a la gente. Aprendí, especialmente ahora que miro hacia atrás, ¿verdad? Aquí había dueños de negocios. Había, quiero decir, había tanta cultura y tanto entretenimiento, ¿verdad? Puedo, lo recuerdo, ya sabes, justo cuando miro hacia afuera, puedo recordar cuando era un niño pequeño yendo por la calle, entrando al sótano, Recuerdo estar en el camino de entrada, mirar hacia arriba y verlo sentado en el alféizar de la ventana tocando el saxo, algo así. Estaba pensando, hoy recuerdo al instrumentista de jazz, Jack Dyer, y recuerdo haber recibido lecciones de guitarra de él. Y estos fueron, yo era un niño pequeño, ¿verdad? su tiempo, su atención, con tanta libertad. Absolutamente. Vaya, sí.
[Terry Carter]: Esas son ideas maravillosas, maravillosas. Entonces, ya sabes, porque trabajamos juntos en estas calles durante muchos, muchos años. ¿Qué importancia tuvo el baloncesto?
[SPEAKER_02]: Ya sabes, puedo, aunque cuando cuento la historia ahora, es como si, cuanto mayor me hago, más rápido era. Pero ya sabes, eso es todo lo que hicimos. Aquí jugábamos a la pelota todo el tiempo. Y, ya sabes, y una de las cosas, mientras lo pienso, una de las cosas que realmente,
[SPEAKER_01]: Y entonces, ya sabes, fue interesante, no sólo, no sólo en, ya sabes,
[SPEAKER_02]: No sé quién era. Ya sabes, este hombre bailó en Soul Train, ¿verdad? Por eso, ser abrazado por ti y por los gatos mayores del vecindario era importante. Y luego también tuvimos, no voy a decir nombres para este, pero había varios tipos en el vecindario que estaban no hagas nada de esto. No queremos verte por aquí todos los años. Vas a la cancha de baloncesto, ahí es donde perteneces. Entonces hubo varios tipos que nos protegieron de nuestro sufrimiento. Y eso es simplemente, ese es el hogar, ese es el vecindario.
[Terry Carter]: Ambos perdimos a nuestros padres. El tuyo más recientemente que el mío.
[SPEAKER_03]: ¿Qué extrañas de tener un padre real y presente en tu vida?
[SPEAKER_02]: Las charlas, el tiempo y las charlas, especialmente a medida que él crecía, especialmente a medida que yo crecía. Y es interesante, extraño a los padres. Me irrita, pero también me río. Y uno de mis, uno de mis. Y lo que iban a hacer, iban a comprar el edificio, y le iban a dar al centro comunitario, iban a tomar el primer piso de todo ese edificio, y le darían al centro comunitario un contrato de arrendamiento de 99 años por $1. Y puedo recordar esas conversaciones, y dije, en broma, Y yo me pregunto dónde, a medida que crecí, dónde estaban estos tipos, porque todos estaban trabajando, eran hombres trabajadores, ¿verdad? Y yo digo, ¿de dónde sacaron una idea sobre un contrato de arrendamiento de 99 años? Y, ya sabes, una de las cosas que recuerdo es que se mostraron inflexibles en cuanto a invertir su dinero en este proyecto. No sucedió por varias razones, lo cual es una conversación para otro momento. Pero el hecho de que cuando era niño vi, ese es el tipo de cosas que vi. Estos muchachos, estos hombres vieron una necesidad. Oh, lo siento, hablamos del primer piso. Recuerdo haber escuchado una de sus conversaciones en la que decían, seamos claros. Si no hacemos esto, lo más probable es que no podamos pagar para entrar a nuestro vecindario. Entonces, aprender ese tipo de lecciones me llevó a volver a tu pregunta. Entonces hablar con mi padre, escuchar diferentes historias,
[SPEAKER_03]: Sí, es realmente muy similar.
[Terry Carter]: Tuve el lujo, ya sabes, ahora lo veo como un lujo. Entonces no lo vi como un lujo. Lo vi como una tarea monótona. Las palabras suenan parecidas, pero en realidad son diferentes. De ir con mi padre a muchos de los trabajos que hacía en West Bedford y más allá. Quiero decir, hubo un tiempo en el que prácticamente no había casas a las que se podía entrar en West Medford que no tenían un techo de Bonnie Potter. Y mucha gente lo ve como una verdadera insignia de honor, porque su juego de techo fue de primera categoría. Entonces, si puedo, quiero hablarles un poco sobre Say Brother, más recientemente conocido como Basic Black, y ¿cómo funcionó?
[SPEAKER_02]: y recuerdo la primera conversación que tuve con Bárbara, el primer día que entré, ella me dijo, dijo, escucha, dijo, abriré mi cabeza y te daré toda la información que tengo. Ella dijo, cada, dijo, te voy a enseñar todo lo que sé, todo lo que necesitas saber. Ella dijo, lo único que tengo Esa experiencia, esa serie, o sea, moldeó toda mi trayectoria, ¿no? Hubo toneladas de, ya sabes, las cosas en las que estuvimos involucrados, ¿verdad? Recuerdo, solo algunos de los más importantes, el asesinato de Charles Stewart. Y recuerdo que a la mañana siguiente, a esa hora, nuestro corresponsal, mucha gente lo recordará, Ravel murió. Así es. Y probablemente el 90% del metraje que hay en ese documental no tiene flash. Guau. Entonces estuvimos ahí afuera todo el tiempo. en el departamento de noticias, y como, ya sabes, esa mañana todos estaban como reuniéndose para el veredicto, y como tú, nadie lo hizo, quiero decir, nadie dijo nada, pero como tú miraste hacia arriba y Se leyó el veredicto. Escuchaste un gemido colectivo. Escuchaste un colectivo, sí. ¿Y qué fue tan interesante, como las conversaciones que eso provocó, verdad? Porque había verdadera ira y malentendidos en cuanto a, porque lo que era interesante, lo puedo recordar, digo, escucha, no nos importa nada de ella. él no lo hizo o eso, no tuvo nada que ver con eso en absoluto. Pero, ya sabes, fue un momento muy importante debido a las conversaciones. Realmente empezó a, ya sabes, retirar algunas curitas. Tuvimos, comenzamos a tener algunas conversaciones reales y sustantivas. Y especialmente, ya sabes, para nosotros como en el, Para aquellos que no lo saben, en un espacio de noticias, en realidad hay alguien que decide qué es noticia. Están tomando la decisión de enviar su equipo de noticias a este lugar y no a aquel. Y repito, no quiero quitarles mucho tiempo con esto. y hay tiroteos y asesinatos y esto y aquello. Bueno, naturalmente piensas: "Ese es un mal lugar, debo mantenerme alejado de él". Y cuando llegas a comprender que alguien está tomando esa decisión, debes hacer una narrativa sobre este lugar. Entonces hubo tantas lecciones. Y luego creo que lo más importante que realmente creo que es importante es que nos enseñaron a publicarlo sin pedir disculpas. Esto no fue en St. Robert's, esto fue en otro, cuando yo estaba haciendo la película, la película nacional sobre la música del diablo. Y el productor ejecutivo, recuerdo que estábamos teniendo una conversación con el productor ejecutivo, y quería aportar, quería, Lee la guía telefónica hoy, te amo, ¿verdad? Pero pienso que tiene que haber otras voces involucradas, ¿verdad? Y entonces, nuevamente, la Fundación Hermano Seguro debe aprender a defendernos. Así es. Está bien.
[SPEAKER_03]: Fantástico.
[Terry Carter]: Fantástico. Historia tan rápida. Calvin es como el hermano más importante en mi matrimonio con Teresa, mi esposa. Y, ya sabes, tratar de hacer esto rápidamente es lo que dijo que iba a hacer, estaba haciendo un programa sobre Phil Hamilton y su grupo. En ese momento tenía un grupo llamado Full Circle. Y ya sabes, cuando hacían, ya sabes, estas cosas de música de estudio en vivo, traían una audiencia en vivo para sentarse y disfrutar del programa. Entonces, ya sabes, me contó sobre eso y dijo, oh, T, tienes que llegar a esto, fulano de tal y tal. Entonces dije, hombre, estoy allí. Yo estaba trabajando en Leachman en ese momento en el departamento de AV vendiendo, ya sabes, material de video de alta gama. Así que iba a trabajar todos los días vestido y calzado, limpiando la Junta de Salud. Sólo digo. Entonces llegó el momento del programa y bajé al estudio. Y Sissy me saludó en la puerta. Y ella me mira y yo la miro. Pero no nos conocíamos, no nos habíamos conocido. Pero Calvin, ya sabes, las ruedas están girando en su mente. Entonces, después del programa, sucedieron un par de cosas durante el programa para unirnos un poco, pero después del programa, él nos habla a los dos y dice, oh, y por cierto, ella también fue a la Universidad Fisk. Y fue como, Ya sabes, se encendió una luz en mi cabeza y durante las siguientes semanas, ya sabes, nos reunimos y hablamos y, ya sabes, una cosa llevó a la otra y terminamos casándonos y estaremos casados dentro de 38 años. en el campus al mismo tiempo. Me gradué el año en que ella entró como estudiante de primer año, y creo que regresé para el baile de bienvenida ese año, y ella estaba en el campus como estudiante de primer año, pero yo ya tenía una novia a la que iba a visitar, así que no había ni la mitad allí. Pero efectivamente, ya sabes, le debo a Calvin y St. Hermano por esa oportunidad, y no sé si alguna vez tendría la oportunidad de devolverle todo lo que le debo, ¿verdad? o darle una paliza por algunas de las molestias que recibo. Porque el matrimonio es un trabajo duro. Estoy tratando de decir. Todos los que aquí han estado o están en la institución ahora saben que no siempre es un lecho de rosas. Está bien. Realmente bueno. Entonces Calvin, quiero preguntarte sobre el último proyecto que Hicimos juntos, que es, y lo explicarás mejor que yo, el programa sobre Vidal Igoe.
[SPEAKER_02]: Bueno. Curiosamente, este era este proyecto, así que al hacer un proyecto sobre Vidal Igoe, surgió que en realidad estaba coproduciendo esa pieza. Y entonces, y disparo y salvo a otros. más que nosotros, fue la pieza que ella me trajo. Sabía un poco, sabía un poco sobre esto. Estaba realmente fascinado, ¿saben todos lo que era una buena mentira? Y entonces estaba realmente fascinado con todo lo relacionado con esto. Ya sabes, ahora estamos en una sociedad, y Y lo que fue interesante, cuando comenzamos a hacer algunas de las primeras investigaciones, descubrimos que Retire el pigmento de la barra. Por ejemplo, obviamente el más famoso, Michael Jackson.
[SPEAKER_01]: Michael Jackson tenía mucho.
[SPEAKER_02]: Entonces, todo eso, ya sabes, cuando la gente entraba y todo eso, realmente tuvo un final. Es interesante, muchas veces comienza en tu mano. Entonces la idea es que ahí es donde, cuando empezaste a usar ese único guante, era para ocultar el pigmento. Como todo este tipo de sufrimiento en silencio, ¿verdad? Y cuando hicimos la investigación, ya sabes, de cada época de la humanidad, cada religión, como cuando lees la Biblia y hablas de las colonias de leprosos, en muchos de esos casos, están hablando de colonias de angelitos. Así llamarían a los leprosos. Ellos, ya sabes, harían personas, pondrían a las personas en pequeñas cosas por sí mismos y esto y aquello. de mujeres de todo el país que tuvieron diferentes etapas de Vallejo. Y entonces decidimos contar su historia. Y también, de forma paralela, nos conectaron con el equipo médico que actualmente está trabajando a quién se le ocurrió este avance. Ahora cuentan con un tratamiento confiable que volverá a pigmentar la piel. Como ves, muchas veces tienen un tratamiento de moldeo que muchos comerciales no quieren hacer. Y, ya sabes, fue, realmente, fue especialmente algo así como lo que nosotros, lo que consideramos, ya sabes, solo desde el lado de la televisión, el lado del cine, fue una especie de San Valentín. Y como ven aquí, en algunas de las historias, eran dos en particular. Era una de las mujeres de la película. Ella nunca salía de su casa sin estar completamente maquillada. Como nunca, ¿verdad? Ella dijo que no llevaría el bote de basura a la acera a menos que estuviera cuando su marido se fue a trabajar. Está como dos segundos después de irse, tal vez cinco o 10 minutos después de irse a trabajar. Ella hizo sonar sus timbres. un importante accidente automovilístico, literalmente al final de su calle. Y ella no pudo ir a su casa. Y tenían que hacerlo, tenían que hacer uso del trabajo. Saqué a este hombre de la universidad, así de serio, y ella está mirando desde su ventana rota porque simplemente no puede salir. Ella no estaba lista, ¿verdad? Había otra mujer que estaba en la película y que, cuando era joven, era nadadora. Cuando usted estaba nadando, ella no lo había hecho, Fue a nadar, creo que fueron más de 30 años, solo porque en realidad no podía, no salía en traje de baño.
[Unidentified]: Y así lo hizo durante la película.
[SPEAKER_02]: Así que ese tipo de cosas. Impacto. Sí, impacto. Y hacer muchas de esas, muchas de ese tipo de películas es, realmente gratificante.
[Terry Carter]: Vamos a intentar en algún momento proyectar la película aquí porque no he visto la película completa, he visto fragmentos de ella, pero realmente creo que el trabajo que se hizo y las historias que se contaron Realmente, realmente abrirá muchos ojos a esta condición. Y para aquellos de ustedes que quizás nunca hayan escuchado la palabra antes, es básicamente una condición genética en la que hay una pigmentación desigual que se manifiesta en manchas y manchas, en decoloraciones en el tono de la piel.
[SPEAKER_03]: algunos que pueden resultar muy desconcertantes cuando los ves por primera vez.
[SPEAKER_02]: Sólo quiero agregar una cosa más. Una de las otras piezas, y realmente no tuvimos la oportunidad de profundizar en esto en la película, pero una de las otras piezas que fue realmente fascinante para mí desde el espacio cultural fue que ahora estás viendo un par de corporaciones importantes. Entonces, una de las cosas que estaba viendo y que fue realmente interesante para mí fue, dada la historia de este país en torno a la cultura, ¿cuál es la atracción aquí? Entonces fue como, tratar de mirar dónde iban a verlo era realmente importante. Y luego les pregunté, perdón, ¿cómo lo supiste? Vamos, esto es bueno, esto es genial. Luego descubrir también que dentro de la comunidad hay una gran, Camino equivocado. No necesito que me arreglen, ¿verdad? Y ese fue un debate realmente interesante, una discusión interesante. Y recuerdo que nosotros primero, o tal vez, no sé, una de las veces que eso realmente me llamó la atención fue hace años, cuando salió el implante coclear en el oído. Y hubo un gran debate Bueno, no necesito arreglar eso.
[Unidentified]: Estaré arreglando gente nueva.
[Terry Carter]: Hay un montón de... simplemente un montón de... Así que estad atentos, porque como dije, en algún momento, con suerte, ya sabes, relativamente pronto, intentaremos proyectar esa película aquí. Quiero decir, tengo mucho y obviamente no tengo el lujo de tener tiempo para hacerlo todo. Así que voy a hacer una pequeña ronda relámpago contigo. Y entonces tal vez mantengamos las respuestas un poco más breves.
[SPEAKER_03]: Pero sólo quiero que reflexiones sobre algunas cosas.
[Terry Carter]: Una rápida reflexión sobre Phil Hamilton.
[SPEAKER_02]: Ese es mi hombre de ahí. Lo sé. Entonces, ya sabes, Phil, y todos nos referimos a nosotros mismos, ese es mi primer amigo. Y uno de los primeros tipos de recuerdos musicales es que estábamos aquí en Southern Campus Center. Todos los viernes, claro, venía el autobús. Tienes tu permiso para esto.
[SPEAKER_01]: Tienes tu pequeño, ya sabes, $0,50 en tu bolsillo.
[SPEAKER_02]: Y ya sabes, íbamos a alguna parte. Y recuerdo haber ido a Canyon Lake Park o Whalen Park o algo así, y Phil Lo veo ahora en términos de percusionistas y su voz. Lo he visto en pequeños locales nocturnos.
[SPEAKER_01]: Lo vi cuando cantaba con Patton. Lo he visto en esa especialidad. De repente veo a mi chico.
[SPEAKER_02]: Muy bien, muy buen amigo nuestro, que Dios descanse su dulce alma, Aaron McDaniel. Aaron, qué gran tipo. Y por eso vino aquí de visita cuando era un niño pequeño. Tenía cinco, seis años. Todos tenemos que ser amigos. Y de alguna manera fue como, está bien, ¿sabes qué? Aaron irá a la escuela aquí. cuando fui a la universidad. Esa iba a ser una de mis experiencias, iba a ser la experiencia de Middlebury.
[Terry Carter]: Pero de todos modos, para aquellos de ustedes que nunca conocieron o no conocían a Aaron McDaniels, era un buen tipo, punto. Pero también fue un fotógrafo extraordinario. Su trabajo fotográfico se ha exhibido en museos y realmente está viajando por lugares como Santorini, Grecia y lugares realmente exóticos y haciendo un trabajo fotográfico increíble. Él tiene eso como legado y tal vez en algún momento encontremos una manera de traer algunas de sus fotografías aquí para que la gente pueda verlas. Así que te voy a preguntar una cosa más. Monumento y calle Houlton.
[SPEAKER_02]: Monumento y calle Houlton. Sí. Entonces, simplemente llamamos a toda el área del edificio. Sí. Lo llamamos a nuestra manera, ya sabes, Bunk Hill. Colina de literas. Colina de literas. Colina de literas. Los chicos de Bunk Hill allá arriba, para los cuales nosotros, lo cual es interesante, ya sabes, hicimos. Pero fue, ya sabes, fue agradable, por supuesto, ya sabes, Terry, Hamilton, Peter Phyllis, Es demasiado divertido, demasiado divertido. Los Braxton tenían perros.
[Terry Carter]: Y tenían a Butch y tenían a Jomo. Y estos perseguían perros que mordían. Estábamos pasando un buen rato, pero siempre teníamos un I.O. con Joel y Pesky andaban sueltos, ¿no? Porque eso fue antes de las leyes sobre las correas. Entonces los perros básicamente solían correr por la calle. Y cuando dije correr la calle, quise decir que ellos corrían la calle. Y a veces te impediría ir a lugares a los que querías ir. Creo que quiero hacer uno más. Tíos en la Ville.
[SPEAKER_02]: Había tantos. Había tantos. Tú también lo sabes, incluso simplemente conduciendo hasta aquí. Estoy aquí todo el tiempo. Pero es interesante cómo este es un lugar, cada vez que entro, sólo por costumbre, rara vez voy al mismo lugar y en la misma dirección dos veces. Sólo quería ver algo diferente. Como siempre, como cuando había tanta gente, tenía tanta influencia, ¿verdad? Había tanta gente que tenías que hacerlo, que te estaba cuidando, incluso cuando no sabías que nos estaban cuidando a nosotros. Y, ya sabes, ser, para mí digo constante, constante, ¿no? Es como si todos estuvieran aquí, es sólo que, ya sabes, Cuando entro para salir, es otra vez, conduciendo, conduciendo, de manera diferente todo el tiempo. Y sé que voy a ver a alguien. Y si, ya sabes, a veces tengo ocasiones para detenerme y hablar, a veces simplemente pasar por allí, pero a todos los que veo les digo, oh, hay una conexión, hay una historia, ya sabes lo que estoy diciendo, ¿verdad? ¿Y qué pasa?
[SPEAKER_03]: Son los barrios.
[Terry Carter]: Una vez más, lo dije antes, lo diré de nuevo, realmente solo estamos arañando la superficie de hacia dónde podría llegar una conversación como esta porque nos conocemos desde que ambos éramos. Sólo pequeños duendes, pero dos, hemos pasado por algunas cosas juntos. De hecho, hemos tenido momentos difíciles, nunca con nuestra amistad, nunca con nuestra relación, sino sólo en términos de historia familiar y dinámica familiar. Ambos hemos pasado por algunas cosas, así que tenemos mucho en común, y la razón por la que quería tener esta conversación Calvin, tal vez más que nadie que yo conozca, es porque siempre ha habido un notable respeto entre nosotros dos. Puede que hayamos tenido algún desacuerdo, realmente no recuerdo ninguno, pero a lo largo de nuestra amistad El respeto nunca ha sido violado. Nunca ha habido un momento en el que sentí o, ya sabes, o discerní que él sentía lo mismo por mí. Entonces, aparte de su logro, y nuevamente, ya sabes, En realidad, hay muchas más cosas que no sabes sobre él y que probablemente él sentiría algo por mí, ya sabes, al tratar de hablar de todo eso. Pero sólo quiero que sepas que este es uno de los los mejores ejemplos de lo que puede producir una comunidad cuando vela por los suyos. No quiero desanimar a nadie ni nada por el estilo, pero la verdad del asunto es que ninguno de nosotros, nunca llego a un lugar donde me convierto. el poeta laureado de la ciudad sin la gente que me atendió mientras subía. Y nunca llega a ser, ya sabes, el ex productor ejecutivo de St. Bravo o el actual director de Municipal Cable de la ciudad de Cambridge sin la gente que lo cuidó. Entonces, al presentar esta conversación esta noche, solo espero que Puede que sea necesario un poco de orgullo por quién produjo.
[SPEAKER_03]: Y crédito, sí. Y crédito, sí.
[Terry Carter]: Todo el crédito que queréis llevaros, ya sabéis. Es crédito, ¿verdad? Y si tomas demasiado, mi madre probablemente te lo susurrará al oído, o tu papá te lo susurrará al oído. Escucha, tú no hiciste todo eso. Tú hiciste una parte, nosotros hicimos la mayor parte, ¿de acuerdo? Entonces Calvin, muchas gracias. Amén. Gracias por su amplia perspectiva y su gran conocimiento de la comunidad cultural y su excelente método. Siempre es un trabajo importante el que has realizado mientras continúas haciendo películas y dando voz a los que no la tienen. Estaremos observando, definitivamente estaremos observando a nuestra audiencia, tanto aquí como en otros lugares. discusión y gracias por acompañarnos mientras continuamos actualizándonos para una mayor flexibilidad y brindar las mejores historias y entretenimiento posibles. Como siempre me gusta decir, prepárense para algo muy especial en el lado musical de la moneda justo después de que tomemos un descanso para reiniciar nuestro escenario y compartir algunos anuncios de WMCC.
[Unidentified]: Está bien. Sí, ella está justo a mi lado. Oh, ella es un amor.
[Terry Carter]: Bien, para que podamos cumplir con el cronograma y brindarles a nuestros invitados musicales la oportunidad completa de exhibir sus productos. Esta noche presentamos a otro artista que ha ganado seguidores locales dedicados y ha hecho grandes amigos como cantante y artista escénico. Damas y caballeros, les presento a Anita Wood. También conocido como A.J. ¿Hace 24 años que es nativo de Medford? Bien, 24 años, nativo de West Medford. Vale, tarjeta de prensa, vale. Es una vocalista versátil con raíces en el teatro musical y el canto acapella. Estudió con Laura Serafino durante más de 10 años y más recientemente se sumergió de lleno en la escena del jazz. Ha tenido el placer de ser la vocalista principal del Chelmsford Jazz Ensemble desde el verano de 2022, donde redescubrió su amor por el cancionero americano, donde cantantes como Sarah Vaughan y Elephant Gerald y Todos obtuvieron gran parte de su música más maravillosa. Desde el otoño de 2023, se ha vuelto activa en el circuito local de improvisaciones de jazz. Y a medida que pasaron los meses, se hicieron conexiones musicales con talentosos músicos locales, lo que condujo a amistades y a la formación de AJ and the Groove. Está encantada de ser parte del Fresh Friday de West Medford. Ella dijo eso, no yo. Y para compartir contigo su amor por el jazz, Bienvenido de nuevo a West Medford, AJ and the Groove con Steve Linscott al saxofón alto. Y Carolyn Sue Howard, Jessu, Jessu Howard al piano, ¿vale? Está bien, está bien, está bien. Y ya sabes, para aquellos de ustedes, maravillosos adultos mayores, que vienen y nos apoyan. que hacemos es un miembro maravilloso e increíble de su propia comunidad, ese querido de la comunidad de personas mayores, en las teclas, creo. Creo que la vas a disfrutar. Tuve la oportunidad de escucharla entrar por la puerta y es una jugadora maravillosa. Así que sin más preámbulos, AJ y el grupo.
[Clayton]: Quiero agradecer a Terry por recibirme de vuelta. Conocí a Terry hace aproximadamente un año y medio. Vine aquí para tocar jazz. Y tuve el placer de conocer a Terry. Y él dice, oh, deberíamos conectarnos. Y así finalmente conseguimos que esto sucediera. Pero Terry, tu presentación fue maravillosa. Y hiciste tantas palabras. Entonces comencemos con un poco de música. Así que vamos a empezar con un poco de instrumental. Al este del sol y al oeste de la luna Construiremos una casa de amor de ensueño, querida, cerca del sol y del día. Cerca de la luna en la noche Viviremos de una manera encantadora, querida Viviendo del amor y una noche pálida Sólo tú y yo Por siempre y un día El amor no morirá Lo mantendremos así entre las estrellas encontraremos una armonía de vida con una hermosa melodía al este del sol al oeste de la luna querido al este del sol y al oeste de la luna Cerca del sol del día Cerca de la luna en la noche Viviendo de una manera encantadora, querido Viviendo en una isla bajo la pálida luz de la luna Solos tú y yo, por siempre y un día El amor no morirá, estaremos ahí para ti Entre las estrellas también encontraremos armonía en la vida y amor también. Este hacia el sol, oeste hacia la luna, querido Este hacia el sol y oeste de la luna. Al este del sol y al oeste de la luna Al este del sol y al oeste de la luna A continuación, vamos a cambiarlo un poco con una melodía latina llamada Fascinating Rochelle. Besame, besame mucho Como si fuera esta noche la ultima vez Besame, besame mucho Tengo miedo a perderte y perderte después. Quiero tenerte muy cerca, mirarme en tus ojos, verte junto a mí. Piensa que tal vez mañana yo ya estará lejos, mil lejos de ti. Bésame. Besame mucho Como si fuera esta noche la ultima vez Besame Besame mucho Que tengo miedo a perderte, perderte despues
[Unidentified]: hazlo Gracias.
[Clayton]: Cada vez que me aferro a tu beso, escucho una música divina. Bésame, bésame mucho. Abrázame, cariño, y di que siempre serás mía. Esta alegría es algo nuevo, con los brazos cruzados, nunca antes habías conocido esta emoción. Quien pensó que te abrazaría cerca de mí, fue contigo con quien abrí la puerta. Querida, si te fueras, Mesame, mesame mucho Ámame por siempre y que todos mis sueños se hagan realidad Ámame por siempre y que todos mis sueños se hagan realidad llegar a la verdad. No la luna pálida que me pone, que me emociona y deleita sola. Es sólo tu cercanía. No es tu swing. Oh no, es sólo una experiencia cercana a la muerte. Cuando estás en mis brazos y te siento tan cerca de mí Todos mis sueños más locos No necesito una luz suave para encantarme si solo me concedes el derecho de abrazarte siempre. Y sentir en la noche Tu cercanía.
[Unidentified]: Voy a jugarlo.
[Clayton]: No es la luna pálida la que me pone, la que me emociona y deleita. Oh no, es sólo tu cercanía. No es tu dulce conversación la que trae esta sensación. Oh no, es sólo tu cercanía. Y te siento tan cerca de mí. Todos mis sueños más locos se hacen realidad. No necesito luz del sol. Para encantarme si solo me concedes el derecho de abrazarte muy fuerte la cercanía de ti. Pasaremos a un par de instrumentos.
[Unidentified]: Muchas gracias. hazlo hazlo
[Clayton]: La próxima vez, estamos a una semana del título de esta canción. El verano y vivir es fácil Los peces saltan y el algodón está alto Una de estas mañanas te levantarás cantando Así que cállate, pequeño, no llores Una mañana de estas te levantarás cantando. Luego extiendes tus alas y cambias el cielo. Pero hasta esa mañana nada podrá hacerte daño. Así que cállate, pequeño bebé, no lo hagas. llorar.
[Unidentified]: Música Música Música Música Música Música Música Música Música Música Música Música
[Clayton]: Es verano y vivir es fácil. Los peces saltan y el algodón está alto. Una mañana de estas estoy cantando. Así que cállate, pequeño bebé, no llores. Una de estas mañanas te levantarás cantando y extenderás tus alas y volarás al cielo. Si nada puede hacerte daño Así que cállate, pequeño bebé, no llores. Así que cállate, pequeño bebé, no llores. Así que cállate, pequeño bebé, no llores. Noches tranquilas de estrellas silenciosas Acordes silenciosos de mi guitarra Flotando en el silencio que nos rodea Pensamientos silenciosos y sueños silenciosos Paseos silenciosos, gritos silenciosos Y la ventana que mira a las montañas y al mar Que lindo, aquí es donde quiero estar Aquí contigo, tan cerca de mí hasta el último parpadeo de mis icebergs. Estaba perdida y sola. Creer que la vida era sólo una amarga y trágica broma de encontrar contigo. Ay mi amor. Noches tranquilas de estrellas silenciosas, acordes tranquilos de mi guitarra. Flotando en el silencio que me rodea. Y sueños tranquilos, paseos tranquilos, calles tranquilas Y la ventana que mira a las montañas y al mar Que lindo, aquí es donde quiero estar Aquí contigo, tan cerca de mí Hasta el último parpadeo de la vida siempre ardiendo. Estaba perdida y sola, creyendo que la vida era sólo una broma amarga y trágica. Me divertí contigo, el significado de la existencia, oh mi amor. Oh mi amor Oh mi amor Mi amor Terry me ha dado una canción más. Requiere un poco de participación del público. Ese fue bastante del Corcovado de Pia Starr. Pero este, definitivamente lo sabes, y estás obligado a participar. Si planeas ir al Oeste, Viaja a mi manera para tomar la mejor autopista. Disfruta de la Ruta 66. Serpentea desde Chicago hasta Los Ángeles. Más de 2.000 millas hasta el final Diviértete en la Ruta 66. Ahora has pasado por St. Louis, Joplin, Missouri, Oklahoma City, mira tan alto en el mar, Amarillo. Gallup, Nuevo México, Flagstaff, Arizona, No te olvides de Winona, Kingman, Moscú, San Bernardino, ¿No conseguirás que después de esta vez se rompan? Cuando hagas ese viaje a California, disfruta de la Ruta 66,
[Unidentified]: hacer
[Clayton]: Si alguna vez planeas conducir hacia el oeste, sigue mi camino, toma la carretera que está hacia el oeste. Disfruta de tus patadas. En la Ruta 66 Serpentea de Chicago a Los Ángeles. Más de 2.000 millas hasta el final Diviértete en la Ruta 66. Ahora llamas a las chicas, digamos Louie, Joplin, Missouri, Oklahoma City, se ven tan bonitas que verás un paraguas. Levántate Nuevo México, Paso Verde, Arizona No olvides Winona, Kingman, Bustel, San Bernardino ¿No llegarás a este oportuno consejo? Cuando hagas ese viaje a California, disfruta de la Ruta 66. Diviértete en la Ruta 66. Diviértete en la Ruta 66.
[Terry Carter]: Oh, vaya. Bien, entonces A.J. y el grupo, y Ethan Wood.
[Unidentified]: Stu Howard.
[Terry Carter]: Está bien, está bien, muchas gracias. Te inspiraste, qué maravilloso. Eso es todo. Ups, ups. Ni siquiera sé si estoy haciendo una diferencia en este momento. Pero de todos modos, esto es un resumen de esta edición en vivo del programa Words in Music de WMCC. De nuevo, estamos muy contentos de tenerte de vuelta en el centro. para visitarlos en sus salas de estar y otros lugares de su hogar. Quiero agradecer a todos nuestros invitados por permitirnos invadir sus espacios, mostrar sus caras y compartir sus gracias. Un agradecimiento especial a Calvin Lindsey, Jr. de West Medford. en el lado de la Palabra. Y una vez más a AJ y Sue. Choca esos cinco con Kevin Harrington y Mark Davidson. Gracias a todos por pasar otra noche con nosotros y disfrutar de lo que el WMCC tiene para ofrecer. Volveremos en otoño. Nos tomamos libres julio y agosto. Pero tendremos una nueva edición de Fresh Friday's Words and Music mientras nos preparamos para ese familiar frío en el aire y comenzamos a aflojar nuestro control sobre el sol del verano. Así que solo tengo algunos anuncios antes de terminar. Por la noche, los ancianos se unen a nosotros cada semana, de martes a jueves, para disfrutar de un almuerzo nutritivo y un compañerismo vibrante. El almuerzo se sirve a las 12 en punto o cuando llegues, aparentemente. Llama al 781-483-3042 para hacer una reserva. 16 de junio, izamiento de bandera y celebración en el Ayuntamiento el 18 de junio. Va a ser un buen evento, no te lo pierdas. Y luego regresaremos aquí al centro comunitario el día 19 para celebrar el 16 de junio en West Medford, donde comenzamos con la celebración del día festivo. El West Medford Men's Club celebrará su primera barbacoa anual el sábado 21 de junio. Y Circle in the Square, presentado por Caché, el grupo artístico de Medford, tendrá su gran celebración de verano en Riverside Avenue más tarde esa misma tarde, el 21 de junio, con artistas, vendedores, actividades de juego y más. Estaré allí representando a WMCC y probablemente compartiendo algo de poesía. Si quieres saber cómo puedes ayudarnos, tus donaciones deducibles de impuestos ayudan a apoyar la misión. Para llevar adelante esta misión, considere hacer una donación deducible de impuestos a esta organización comunitaria vital. Puede hacer su donación por teléfono, en línea o mediante cheque. Comuníquese con Lisa Crossman al 781-483-3042 para obtener más información o para convertirse en miembro. Valoramos mucho la membresía. Gracias, como siempre, a los grandes patrocinadores de WMCC First Fridays, el Medford Arts Council, miembro del Massachusetts Cultural Council, y Medford Community Media. Asegúrese de que tengamos su dirección de correo electrónico si desea que lo incluyamos en nuestra conexión regular de contacto constante. También puedes, una vez más, llamarnos al 781-483-3042. Eso es todo lo que tengo. Espero que hayas tenido una velada maravillosa y esperamos verte pronto de nuevo. Así que vamos a tomar una pequeña foto, ya sabes, para aprovechar la oportunidad. Entonces, si alguien más quiere tomarnos una foto, ahora es el momento de subir aquí y tomarla.
[Unidentified]: Gracias.